韓国旅行や留学で韓国のマクドナルドやバーガーキングに行くことがあるかもしれませんね。
韓国語がまだ話せない人は店員さんに何を聞かれているのか分からないこともあると思います。
僕も韓国のマクドナルドに初めて行った時に何か店員さんが言っているけど韓国語がほとんど分からなくて、もしかして飲み物を何にするか聞いてるのかと思ってずっとコーラ、コーラと言ったのを覚えてます。
席に着いて冷静になった後に「もしかして店内で食べるか持ち帰りか聞かれてたのかなぁ」って恥ずかしくなりながらハンバーガー食べました。
さて日本のマクドナルドに行くと聞かれる「店内でお召し上がりですか?」は韓国では何と言うかです。
店員さんにもよりますが
「여기서 드실건가요?」(ヨギソ ドゥシルッコンガヨ?)
「여기서 드세요?」(ヨギソ ドゥセヨ?)
「여기서 드실거예요?」(ヨギソ ドゥシルッコエヨ?)
といった”ここでお召し上がりですか?”という感じか、
「드시고 가실건가요?」(ドゥシゴ カシルッコンガヨ?)
「드시고 가세요?」(ドゥシゴ カセヨ?)
「드시고 가실거예요?」(ドゥシゴ カシルッコエヨ?)
といった”召し上がって行かれますか?”みたいな感じで聞く人が多いと思います。
店内で食べるなら「はい」という言い方の「예」(イェ),「네」(ネー)で良いですし、もしもお持ち帰りなら「포장해 주세요」(ポジャンへ ジュセヨ)で大丈夫です。
店員さんによってはここで食べるか聞いた後に「가져가실건가요?」(カジョガシルッコンガヨ)といった感じで”持ち帰られますか?”と聞く人もいるかもしれません。
もしも店内で食べたければ「먹고 갈게요」(モッコ ガルッケヨ)”食べていきます”と言えばOKです。
マクドナルドに限らず店内に食べるところがあってテイクアウト可能な店では同じように聞かれると思います。
ぜひ韓国のマクドナルドに行くときは店員さんの言葉を聞き取ってクールに答えてくださいね。