日本語の「行ったり来たり」を意味する韓国語「왔다 갔다(ワッタガッタ)」。
以前韓国の留学生と話していた時、その子が「왔다리 갔다리(ワッタリガッタリ)」と言っているのを聞きました。
その子は日本語が上手で、話すときは日本語と韓国語を混ぜて話すことがよくありました。
なので「行ったり来たり」と「ワッタガッタ」がたまたま混ざって「ワッタリガッタリ」になってしまったんだと思いました。
でも後から知ったんですが「왔다리 갔다리(ワッタリガッタリ)」は特別その子だけが使ってたわけではなくて、日本語の「行ったり来たり」と韓国語「왔다 갔다(ワッタガッタ)」が混ざってできた外来語なんだそうです。
日本語と韓国語が混ざってできた言葉ってなかなか珍しいですね。
もし韓国人の友達としゃべる機会があれば「왔다리 갔다리(ワッタリガッタリ)」を使ってみてください。