ホヨン(VERIVERY),スア(DREAMCATCHER)

今日が誕生日のK-POPアイドル

日本語の「オタク」という言葉は韓国でも似た発音で使われている。

あなたはオタクでしょうか?

K-POPファン・韓国ドラマファンの方はオタクと言えるかもしれませんね。

このオタクという言葉は日本から韓国に入っていて、韓国式に「오덕후(オドク) / 오덕(オドッ) / 덕후(ドク)」というような具合に呼ばれてます。

もちろん오덕후という言葉を知らない人もいますが、少しずつ浸透してるようです。

韓国も日本と同じようにアニメや漫画が好きな人が多いですからね。

昔は日本文化が今ほど解放されてなくて、アニメや漫画が好きな人がいても交流自体が難しかったはずです。

徐々に解放されてきたのと同時にインターネットの発展もあり、アニメや漫画のファンの交流も広がってオタクという言葉も自然と広まっていったんじゃないでしょうか。

오덕후という言葉ですが덕후の方が使われているようです。

好きなアイドルやジャンルを덕후の前に付けて、〇〇덕후のような感じで是非使ってみてください。

Twitterをフォロー
スポンサーリンク
スポンサーリンク
韓国語
Twitterをフォロー
てちゅんさるじゃ

コメント

スポンサーリンク